Pe langa multe altele, Universitatea ”Lucian Blaga” ofera comunității locale ocazia interacțiunii cu studenți străini, un avantaj pe care autoritățile ar trebui sa-l conștientizeze și să-l valorifice într-un fel sau altul. Stundenții ERASMUS au ales Sibiul și au facut-o pe criterii subiective , dar interesante, la fel cum interesant este și dacă, ulterior, orașul s-a ridicat sau nu la nivelul așteptărilor.
Spre deosebire de studenții români, pentru care plusurile și minusurile Sibiului sunt rapid constatate, străinii au nevoie de o perioada de adaptare, de un timp în care să descopere orașul și județul . Sunt, din acest motiv ( dar , poate, nu numai din acesta ) mai indulgenți cu neajunsurile și ceva mai precauți în verbalizarea lor. Am discutat cu trei dintre ei: Francisco Marques França din Portugalia, Antoine Hany din Angers din Franța și Taylor Willmarth din Missoula, Montana,Statele Unite ale Americii.
„Știam foarte puține despre România înainte să mă hotăresc să vin la Sibiu, iar acesta a fost unul dintre lucrurile care m-au entuziasmat cel mai mult. Celelalte opțiuni ale mele erau țări mai populare și mai cunoscute precum Franța, Germania, Italia, Spania etc. și îmi doream ceva complet nou”- spune Francisco. Planuia sa ramana doar un semestru , dar a decis sa mai ramana unul. Este foarte pasionat de drumeții și a fost foarte încântat să descopere România rurală mergând prin satele din județ.
„ Am călătorit mult și cu autostopul prin Sibiu, spre sate mai mici, deloc turistice – de multe ori plecam dimineața și mă întorceam seara. Așa am întâlnit localnici și am putut vedea cum arată cu adevărat această țară, cum trăiesc oamenii. Am fost invitat chiar și la un pahar de țuică și la o ciorba de burtă de casă datorită acestor aventuri. Am o viziune cu adevărat diferită asupra vieții din România decât aș avea dacă aș vizita orașe mai mari”- spune Francisco.
Antoine a venit aici pentru a studia în anul III și a rămas plăcut impresionat de oraș. Compara dinamismul vieții de student nu cu cel al marilor centre universitare precum Cluj sau Timișoara, ci cu dinamismul vieții orașelor în care studiaza prietenii sai.
„Sibiu este un orășel frumos, dinamic, cu o viață studențească puternică (comparativ cu orașele din Europa în care prietenii mei sunt în Erasmus)…Transportul și infrastructura sunt satisfăcătoare. Singura mică problemă este faptul că aeroportul nu este foarte bine conectat cu restul Europei”-crede Antoine.
Taylor este un american care sfidează stereotipurile. A venit aici știind multe lucruri despre România, fiind pasionat de geopolitca Europei de Est și de cultură. Și probabil deloc întamplator având în vedere ca una dintre profesoarele sale de la University of Montana este sibiancă.
„Chiar am ocazia să explorez orașul și cultura prin programul Erasmus și tururile de grup organizate de filiala sibiană. Studenții pot face multe în Sibiu și după o scurtă călătorie cu trenul sau cu mașina în orice direcție poți găsi altceva special. Sibiul și alte orașe din România sunt foarte diferite de orașul meu. De la arhitectură până la aspect, imaginile nu pot demonstra cât de diferit este cu adevărat. Trebuie să vizitezi pentru a-l înțelege pe deplin. Chiar și aerul se simte diferit” – spune Taylor care a gustat din plin si cultura românească. Cea gastronomica: „Sunt un gurmand și m-am îndrăgostit de mâncărurile românești.Cel mai bun mod în care m-am conectat la cultura română este prin mâncare. Mi-a plăcut foarte mult să încerc diferite preparate în fiecare oraș pe care îl vizitez. De asemenea, mi-a plăcut să vizitez zone de conservare a culturii, cum ar fi muzeul în aer liber ASTRA.”
Situația transportului in Sibiu este foarte diferită față de America. Taylor explica:”Majoritatea orașelor din țara mea nu sunt practicabile pentru mersul pe jos , ceea ce înseamnă că ai nevoie cu adevărat de o mașină pentru a fi eficient. Sibiul este invers. Sistemul de autobuze este incredibil, iar străzile prietenoase cu pietonii fac ca o mașină să nu fie necesară pentru o mulțime de oameni!”
Din păcate, Taylor s-a întâlnit cu cea mai românească problemă posibilă în timpul șederii sale la Sibiu: „Unul dintre cele mai dificile lucruri este să mă ocup de anumite chestiuni birocratice aici. M-am chinuit să obțin documentația adecvată de la biroul de imigrare. Sunt o mulțime de pași implicați în călătoria în orice țară, dar cred că situația permisului de ședere aici ar putea fi mai bine organizată.”
Trei țări de proveniență, trei opinii diferite. Dar și câteva comune: lipsa programelor de studii în limba engleză (deși au apreciat implicarea majoritatii profesorilor în a gasi solutii) și faptul că , după lăsarea nopții, orașul adoarme.